ЛУЧИКИ СОЛНЦА
Эта рубрика о заводских друзьях-подругах, о цеховых мини-коллективах, о дружбе-взаимовыручке и многом-многом другом. На этот раз в объектив рубрики попали инженеры по организации и нормированию труда крупносортного цеха Галина Сапельникова и Екатерина Тимко.
О любимом выборе
– Как вы попали на завод?
Галина: Я вообще-то очень хотела стать инспектором по делам несовершеннолетних. Безумно мечтала. Но я из семьи потомственных металлургов. И в итоге пошла на бухгалтера-экономиста.Екатерина: Мои родители тоже металлурги. И после школы отправили меня в техникум. В крупносортный цех пришла на производственную практику, так и осталась здесь.
– Интересно, а ваша общая на двоих профессия инженера по нормированию труда в итоге стала для вас чем?
Галина: Думаю, это как ребенок. Мой.Екатерина: Да, согласна. И его надо просто полюбить.
О близком чувстве локтя
– Сколько вы вместе работаете?
Галина и Екатерина: Вместе – с 2008 года.Екатерина: Я уже работала в крупносортном табельщиком, когда к нам в цех пришла Галя. И мне стало намного легче – теперь я могла с кем-то посоветоваться, поделиться, пообщаться. С тех пор Галя – это как моя отдушинка, как лучик солнца.
– Контакт, что называется, заработал?
Галина и Екатерина: Сразу же!– Хорошо. А бывает так, что контакт искрит? Прикрикнуть-то можете друг на друга?
Галина и Екатерина: (заразительно смеются) Можем. Легко. Но мы уже настолько хорошо знаем друг друга, что если даже что-то вылетело, то понимаем, что это не со зла.– За 13 лет совместной работы вам пришлось подстраиваться-менять что-нибудь?
Галина и Екатерина: Нет. Единственное, что мы поменяли за 13 лет, это кабинеты. Раньше сидели в разных. Но так как у нас работа связана между собой и мы без конца бегали друг к другу, задавая вопросы, то 11 лет назад решили пересесть в один кабинет.– И теперь у вас уже мини-коллектив, как семья?
Галина и Екатерина: Да! Мы так привыкли друг к дружке, что, выполняя какую-то работу, проговариваем ее вслух. Все вместе делаем.Екатерина: Для нас работа – это второй дом. И здесь мы проводим времени больше, чем с семьями. Мы вообще любим встречаться. Вместе обедаем. Вместе ходим в перерыв погулять. Вместе обсуждаем рецепты. Вместе плачем и вместе смеемся.
О пятистах с лишним заботах
– Коротко опишите ваши обязанности.
Екатерина: Начисление заработной платы, отпускных, больничных, нормирование труда, переводы с одного рабочего места на другое и многое другое. Мы же давно здесь работаем и знаем и семейное положение каждого, где работают их жены и мужья, сколько детей, т. е. это все приходит со стажем…– Словом, ваша профессия – это изучение абсолютно всех в цехе, от уборщицы до начальника?
Галина и Екатерина: Да. Мы в уме держим не одного работника, а сразу 514! Столько человек сейчас трудится в крупносортном цехе.О рутине, незаметной для глаз
– У вас так бывает, кнопочку нажал в компьютере, он вам сам все посчитал, а вы в это время сидите и «в ус не дуете»?
Галина и Екатерина: Нет-нет-нет. Многие так и думают, что мы ничего не делаем. А мы им говорим, приходите и сами посмотрите.Екатерина: И когда к нам приходят на работу девочки, переведенные на легкий труд по беременности, видят наш объем работы, то говорят: «Нет! Никогда, ни за что! Уж лучше я машинистом крана отработаю, и домой, до свидания, чем здесь у вас».
Галина: Мы, к слову, работаем с 8:00 до 17:00. Но в отчетный период, это с 1-го по 5-е число каждого месяца, у нас очень большая загруженность.
Екатерина: И очень большая ответственность.
Об уважаемых профессиях
– Если вас разбудить ночью, вы можете перечислить назубок весь перечень профессий в цехе?
Галина и Екатерина: Да! Начиная с нагревательных колодцев, стана 850, участка термосов, участка адъюстаж и т. д.– Интересно, какие чувства вы испытываете, когда выходите из уютного кабинета и отправляетесь в горячий цех?
Галина: Это наше родное!Екатерина: Мы понимаем, насколько там труд горячий и тяжелый.
– Какая из многочисленных женских специальностей в цехе вызывает наибольшее уважение?
Галина: Я бы выделила бригадира по перемещению сырья на адъюстаже. Человек этой профессии все время в движении: из одного пролета в другой.Екатерина: Посадчик металла. Тоже сложная профессия, где надо разбираться в марках стали, в какой колодец какую марку посадить.
О помощи и благодарности
– Самая важная профессиональная черта инженера по организации и нормированию труда?
Галина: Главное – это любовь к работе. И быть пунктуальным и внимательным.– А, может быть, педантичность? Раз вам приходится каждую цифирку проверять по многу раз?
Екатерина: Мы никогда не отталкиваем людей! Всегда стараемся ответить человеку и помочь.– Как?
Галина: Берем расчетный листок, калькулятор. И начинаем вместе проверять первичную документацию. Все прописываем и объясняем.– А бывает, что благодарят? Говорят, девчонки, вы – молодцы!
Галина и Екатерина: Да. Чаще бывают благодарности. (Показывают на стену. Там – ромашка, на которой написано: «Спасибо за профессию»). Мы стараемся. Мы всегда идем людям навстречу.Сергей Механошин
Комментариев 0